“Wuthering Heights” di Layar Lebar

Jumat, 10 April 2026 | 09:48

Scene judul "Wuthering Heights" versi 1939 yang diproduksi Hollywood.

Oleh: Jaya Suprana, Budayawan dan Pendiri MURI

NOVEL “Wuthering Heights” karya Emily Brontë sudah 7 kali diangkat ke layar lebar. Kalau ditambah versi TV, mini seri, dan film TV jumlahnya malah bisa lebih dari 15 kali.

Daftar “Wuthering Heights” versi layar lebar yang tayang di bioskop:

1. 1920 – Versi Bisu
Sutradara: A.V. Bramble. Film bisu diperankan Milton Rosmer & Colette Brettel. Ini versi adaptasi pertama, tapi sudah tidak ada arsipnya.

2. 1939 – Versi Hollywood Paling Legendaris
Sutradara: William Wyler. Heathcliff = Laurence Olivier, Cathy = Merle Oberon. Menang Oscar Sinematografi. Versi ini yang bikin banyak orang kenal ceritanya, tapi cuma adaptasi 16 bab pertama. Akhirnya dibikin happy.

3. 1954 – Versi Meksiko: Abismos de Pasión
Sutradara: Luis Buñuel. Judulnya “Jurang-jurang Gairah”. Setting dipindah ke Meksiko. Gaya surealis, gelap, penuh obsesi. Banyak kritikus bilang ini versi paling “berasa” seperti novelnya.

4. 1970 – Versi Inggris Klasik
Sutradara: Robert Fuest. Heathcliff = Timothy Dalton, Cathy = Anna Calder-Marshall. Lebih lengkap ceritanya, sampai generasi kedua. Versi favorit banyak penggemar novel.

5. 1992 – Versi Emily Brontë’s Wuthering Heights
Sutradara: Peter Kosminsky. Heathcliff = Ralph Fiennes, Cathy = Juliette Binoche. Klaimnya paling setia sama novel. Emily Brontë nongol jadi narator, diperankan Sinéad O’Connor.

6. 2011 – Versi Andrea Arnold
Sutradara: Andrea Arnold. Heathcliff = James Howson, Cathy = Kaya Scodelario. Heathcliff pertama kali diperankan aktor kulit hitam sesuai deskripsi “gipsi” di novel asli. Gaya realis, banyak adegan alam, dialog minim. Menang di Venice Film Festival.

7. 2026 – Versi Emerald Fennell
Baru rilis Februari 2026. Heathcliff = Jacob Elordi, Cathy = Margot Robbie. Versi ini paling erotis dan gotik, banyak adegan intens. Sempat kontroversial karena casting Jacob Elordi dianggap “terlalu ganteng” buat Heathcliff.

Hampir semua versi cuma mengangkat paruh pertama novel. Kisah anak-anak Heathcliff & Cathy generasi kedua sering dipotong karena kelam & rumit. Cuma versi 1970, 1992, sama 2009 ITV yang berani sampai tamat.

Wuthering Heigths” juga diangkat ke layar lebar oleh Jepang, Korea dan Jerman.

China belum bikin versi bioskop murni, tapi WH laris banget diadaptasi jadi serial TV karena temanya dendam serta cinta segitiga cocok sama sukma drama China.

a. 2010 – Xin Hu Xiaoshan Zhuang/New Wuthering Heights
- Tipe: Serial TV 30 episode
- Setting: Republik China 1920-an. Heathcliff jadi Du Zhifeng, Cathy jadi Shen Ying.
- Gaya: Sinetron ditambah intrik keluarga & politik. Rating tinggi di daratan China.

b. 1996 – Hu Xiao Shan Zhuang
- Tipe: Serial TV Taiwan 40 episode. Ini versi paling awal & terkenal di seluruh China.
Tahun 2023 sempat dirumorkan bahwa sutradara Zhang Yimou mau menggarap Wuthering Heights, tapi sampai 2026 belum kunjung terjadi menjadi kenyataan.

Yang paling unik adalah “Wuthering Heigths” versi Jepang 1988 dengan gaya teater tradisional Noh.

Heathcliff diam selama 2 jam tapi auranya justru makin menyeramkan!

Artikel Lainnya

Foklor Sunda

Selasa, 24 Maret 2026 | 09:30

Oleh: Jaya Suprana, Budayawan dan Pendiri MURI SEJAK lama saya tertarik pada musik Degung dan pancanada Sunda 13467 yang luar biasa mirip pentatonik Jepang yang digunakan pada lagu Sakura. Di l ...


Buku-buku Bertema Kedirgantaraan dari PSAPI Perkaya Dinas Psikologi TNI AU

Selasa, 17 Maret 2026 | 10:30

BN. Pusat Studi Air Power Indonesia (PSAPI) menghibahkan sebanyak 40 buku bertema kedirgantaraan untuk memperkaya koleksi perpustakaan Dinas Psikologi TNI AU. Buku-buku yang dihibahkan mencakup ber ...


Jürgen Habermas (1929-2026), Pembongkar Ruang Emansipasi dalam Ilmu Manajemen

Minggu, 15 Maret 2026 | 13:48

Rasionalitas komunikatif mengungkapkan norma-norma dan prosedur yang memungkinkan tercapainya kesepakatan, serta memandang nalar sebagai bentuk pembenaran publik. Oleh: Akuat Supriyanto, Dosen Fa ...


"If you don’t like to read, you haven’t found the right book."

- J.K. Rowling